LP (винил): Погудин Олег "Звезда Любви. Русские романсы" (LP)
Цена: 2000 р. Издательство: Петербургская Студия Грамзаписи, 1991 Вес: 200 г.
Сторона 1 1. Твои глаза зеленые (Б. Фомин — автор слов неизвестен) 2. Кончилось счастье (Н. Харито — В. Шумский) 3. Мы только знакомы (Б. Прозоровский — Л. Пеньковский) 4. Вы просите песен (Музыка и слова А. Макарова) 5. Угольки (Б. Прозоровский — Н. Вильде) 6. Время изменится (Музыка и слова Б. Борисова) Сторона 2 7. Выхожу один я на дорогу (П. Булахов — М. Лермонтов) 8. На заре ты ее не буди (А. Варламов — А. Фет) 9. Я встретил вас (Автор музыки неизвестен — Ф. Тютчев) 10. Забыли вы (А. Оппель — П. Козлов) 11. Звезды на небе (В. Борисов — Е. Дитерихс) 12. Гори, гори, моя звезда (П. Булахов — В. Чуевский) Олег Погудин, пение; Михаил Радюкевич, гитара; Вадим Репин, скрипка (12) Менеджер Н. Михалевич Звукорежиссер В. Елисеев. Редактор И. Рябова Художник В. Панкевич. Фото Н. Разиной Запись 1991 года Петербургская студия грамзаписи Слушал Олега и плакал — от счастья, что снова в России родился неповторимый талант. Дай бог ему счастливой житейской дороги, в любовь людская его уже ждет. B. ГАВРИЛИН, композитор Олег Погудин поет с полной искренностью, это голос сердца. Он артистичен, у него хорошая вокальная культура, уникальный тембр и тонкий музыкальный вкус, что очень важно для романса. А мы видим в Олеге незаурядную личность и нашего общего верного друга. Марина Шагуч, Антон Бараховский, Александр Мельников, Владимир Мишук, Вадим Репин, лауреаты Международных конкурсов. В числе романсов, которые поет молодой артист Олег Погудин, есть романс «Кончилось счастье», Его сочинил мой брат Николай Харито, безвременно ушедший из жизни в начале века, автор многих широко известных романсов «Хризантемы», «Тени минувшего». «Астры осенние» и других, всего около пятидесяти. Исполнение Олега Погудина я считаю идеальным. Именно так пели романсы в кругу родных, друзей и знакомых моего брата, да сам он пел так же: от чистого сердца, с верой в людей и человеческие чувства, без малейшей позы или желания понравиться. Ведь романс — это сама правда, и спеть его по-настоящему может только правдивый, хороший человек. Мне и удивительно, и радостно, что современная молодежь помнит и любит романс и так верно его чувствует. Н.И. Лавровская Удивительное дело: молодой человек 90-х годов нашего столетия поет русские романсы так, словно они написаны не сто лет назад, а теперь, и притом именно для него. Его пение — не стилизация, а полная бескорыстная вера романс и в людей. Олегу Погудину двадцать два года, У него за плечами театральный институт и первый сезон в петербургском АБДТ имени Горького, — Олег по профессии драматический актер. Никакого сурового жизненного опыта вроде армии или далекой новостройки у него нет, но есть другой, не менее важный опыт: как все мы, Олег свидетель новой русской революции и нем идет неустанная работа осмысления происходящего и выбора достойного пути. Он поет широкий репертуар на разных языках, Но русский романс — главное в этом репертуаре. Совпадение материала и исполнителя поразительно: с очень небольшой долей шутки можно сказать, что Олег — это и есть сам романе, Недаром в кругу молодых музыкантов, друзей Олега, его слушают с неизменным глубоким пониманием. А музыканты эти, несмотря на молодость, суровые судьи, лауреаты международных конкурсов, работающие на мировых концертных орбитах. В одном из романсов, записанных на этой пластинке, звучит скрипка выдающегося музыканта современности Вадима Репина — единственный в своем роде случай. Вадим Репин не аккомпанирует Олегу Погудину, это равный дуэт скрипки и голоса. Русский романс десятилетиями настраивал своих исполнителей и слушателей на самые чистые, добрые, щедрые движения души, на открытие самого себя. Потом романс был насильственно отнят у молодежи, еще позже оттеснен импортом массовой культуры. Но жизнь берет свое. Впереди, без всякого сомнения, возрождение интереса и любви к романсу, одному из источников народной духовности. Олег Погудин — из тех, кто готовит это возрождение. H.М. Ивановский, президент Шведского клуба Эта пластинка — одно из предприятий петербургского Шведского клуба, работающего в области обеих культур — шведской и русской. Деловой (и не только деловой) партнер клуба — товарищество «Отава». По словарю русского языка отава — трава, выросшая вместо скошенной, Кто и как выкашивал русскую культуру, хорошо известно. Дело теперь за отавой, за молодыми талантами. Авторы:
| ||||
Оставьте отзыв об издании
Имя
Отзыв
Код
|
Рекомендации:
| ||||
| ||||
|