Цена: 1500 р. Издательство: Новое Литературное Обозрение, 2024 Вес: 450 г. Твёрдый переплёт, 432 стр, стандартный формат.
Составление, предисловие и примечания Ильи Кукуя.
Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (р. 1936) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960—70-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции... и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы.
Новое Литературное Обозрение: «Незаметно поя и тая…» О поэтическом голосе Анри Волохонского (19.03.1936, Ленинград — 08.04.2017, Рексинген, Германия)
Анри Волохонский стал легендой еще при жизни. При этом он не принадлежал ни к одной литературной группе и отрицал даже свое участие в деятельности круга поэтов «Верпы», сформировавшегося в 1960-е годы в Ленинграде вокруг друга и соавтора Волохонского, поэта Алексея Хвостенко. Образ его жизни — ученого-биохимика, в Советском Союзе аспиранта Института озерного и речного рыбного хозяйства, в Израиле сотрудника лимнологической лаборатории на озере Кинерет, в Германии редактора на радиостанции «Свобода в Мюнхене» — можно было бы назвать респектабельным, если бы не аура абсолютной свободы, безупречного вкуса и исключительной индивидуальности, которая не покидала Волохонского в любой ситуации и любом окружении. Те же черты были свойственны его литературному творчеству. Волохонский спокойно, вдумчиво и с достоинством взращивал свой поэтический сад, не идя на компромиссы и в то же время не становясь в позу обиженного эпохой гения. В сам- и тамиздате его публиковали печатные органы и издатели самого разного направления и разных поколений — «Континент» и «Солнечное сплетение», «Гнозис» и «Мулета», Владимир Марамзин и Андрей Синявский, Борис И. Иванов и Дмитрий Волчек… Волохонский оставил заметный след не только в поэзии; его переводы Катулла и Джойса столь же самобытны, сколь и толкования библейских и мистических текстов, а песни, написанные в соавторстве с А. Хвостенко под общим псевдонимом А.Х.В. и исполнявшиеся рок-группой «Аукцыон» и Леонидом Федоровым, привлекли к его творчеству внимание аудитории, обычно далекой от «метафизической» литературы. Именно Волохонскому принадлежит текст одной из самых «народных» песен нескольких поколений — знаменитый «Рай» («Над небом голубым…»).
Человек исключительной образованности и разносторонних интересов, Волохонский при этом сохранял известный скепсис по поводу академической науки, бывшей для него часто чересчур серьезной, слишком робкой и консервативной для полета творческой мысли и лишь в редких случаях конгениальной объекту своего внимания. Поэтому задача предлагаемых ниже материалов не аналитическая, а документальная: закрепить в свидетельствах современников ту роль, которую Волохонский сыграл в русской литературе — и, как представляется, еще далеко не до конца. После заметок переводчиков, Павла Рыжакова и Ричарда Певеара, следует опрос нескольких современных литераторов, согласившихся написать в свободной форме о том, какое место на их горизонте занимает Анри Волохонский. В качестве наводящих были заданы три вопроса — с правом игнорировать их:
1) В чем значение Волохонского для современной литературы и для русской литературы в целом?
2) Разделяете ли вы расхожее мнение о Волохонском как о герметичном поэте или как человек пишущий смотрите на это иначе?
3) Есть ли у вас как у читателя Анри что-то личное, что кажется вам важным и чем вы могли бы поделиться?
Почти каждый отметил какое-то особенно дорогое его уму и сердцу произведение Волохонского. Эти стихотворения прилагаются к текстам. Дат — как это предпочитал поэт — мы не упоминаем и отсылаем читателя к трехтомному собранию произведений Волохонского, вышедшему в 2012 году в издательстве «Новое литературное обозрение».
Закрывает подборку заметка близкого знакомого Анри Волохонского еще с советских времен, скульптора Вадима Космачева, лишний раз ставящая нас лицом к лицу перед невероятными изгибами судьбы, а также несколько сочинений Волохонского разных лет, не вошедших в трехтомное Собрание произведений и представляющих разные стороны дарования поэта — переводы, стихотворения и прозу.
Содержание второго тома: I. 425. Роман-покойничек. Роман 426. Повесть о Лане и Тарбагане. Повесть 427. Индийский святой. Рассказ
II. 428. Прихоти самодержца 429. О Калидасе 430. Скептические заметки о происхождении душ и о других частях
III. 431. Обадья Устышек. Достоевский в новой колоде.
Сочинение в эссеистическом роде 432. Набоков и миф личности 433. Последний блеск 434. Словарь о Разине 435. Рассуждения о поэме Николая Заболоцкого "Рубрук в Монголии"
IV. 436. Воспоминания о давно позабытом
Примечания
Авторы:
|  |