CD: Сборник удмуртского фолка "Новая песня древней земли" (5CD box)

Временно нет в наличии 
 

Издательство: Kama Records, 2009

Вес: 460 г.

Описание:
5 дисков в jewel box в общей коробке.


CD 1. Новая Песня Древней Земли. Бесермян Крезь
1. A Besermen chant
2. А funeral chant
3. А Besermen chant
4. A Besermen chant
5. An old-days chant
6. A guest-greeting chant
7. A guest-greeting chant
8. A home-farewell bride's chant

Russia, Udmurtiа, Yukamensky district, Abashevo, 10.07.1991

Zoya Abasheva, 1929
Yulia Lyamina, 1937
Nina Karavaeva, 1933
Natalya Abasheva, 1929

Produced By A. Yuminoff
Ethnographer M. Khodyreva

CD 2. Новая Песня Древней Земли. Карсовай
1. A wedding song
2. A wedding song
3. A maiden's song
4. A Trinity Sunday song
5. A wedding song
6. A recruit-farewell song
7. A Trinity Sunday song
8. A wedding song
9. A wedding song
10. A wedding song
11. A wedding song

Russia, Udmurtiа, Balesinski district, Karsovay, 07.10.1993

Matryona Makarova, 1924
Stepanyda Shudegova, 1929
Natalia Vedernikova, 1933

3 — Natalia Vedernikova, solo

Produced By A. Yuminoff
Co-Produced By M. Aniсaev
Ethnographer M. Khodyreva

CD 3. Новая Песня Древней Земли. Уддяди
1. A guest-greeting song
2. A guest-greeting song
3. A chant
4. A recruit-farewell song
5. A prayer song
6. A guest-greeting song
7. An Easter song

Russia, Udmurtiа, Kiyasovsky district, Karamas-Pelga (Uddyadi), 28.11.1993

Zoya Mazitova, 1920
Zynaida Artamonova, 1924
Maria Mazitova, 1933
Ekaterina Tukaeva, 1934
Zoya Artanova,
Lidia Artanova
Olga Mazitova

Produced By A. Yuminoff
Co-Produced By M. Aniсaev
Ethnographer M. Khodyreva

CD 4. Новая Песня Древней Земли. Пирогово
1. A guest tune
2. A wedding tune make related the groom
3. A reciprocal song of visitors
4. A wedding tune make related brides
5. A wedding tune make related the groom
6. A Tune of seeing-off the soldier
7. A song of farewell of the bride

Russia, Udmurtiа, Zavyalovsky district, Perog Gurt, 13.10.2003

Evgenya Mokhova, 1934
Anna Ivanova, 1924
Marya Ivanova, 1936
Anna Aymasheva, 1943
Raisa Malysheva, 1943
Alexandra Polyakova, 1934
Marya Eshmakova, 1933

Produced By A. Yuminov
Ethnographer M. Khodyreva

CD 5. Новая Песня Древней Земли. Юнда
1. A Besermen chant
2. A funeral chant
3. A Tune from village Jar
4. A Tune during sewing of bed curtains by the bride and its girl-friends
5. A funeral chant
6. A Tune of seeing-off the soldier
7. A Wedding tune
8. A Tune executed in the autumn
9. A Tune of seeing-off the soldier
Russia, Udmurtiа, Balezinsky district, Yundа, 27.Об.2006

Zoya Beyanova, 1929
Maria Urasinova, 1929
Angelina Urasinova, 1930
Elena Кalinina, 1934
Margarita Teterina, 1929
Lyubov Кalina, 1928
Valentina Tchebysheva, 1923
Zinaida Kalinina, 1924

Produced By A. Yuminov
Ethnographer M. Khodyreva

Бесермянские и северные удмуртские крези — такой же культурный феномен, как тувинское горловое пение или сказания туркменских акынов. Они тесно связаны с самосознанием народа, с представлениями о взаимодействии искусства и реальности. Ничего подобного крезям в других культурах нет!
Ученым известен весь набор традиционных крезей — их не так много. Но особенность в том, что один и тот же напев, исполненный разными людьми в разных ситуациях, никогда не будет звучать одинаково. Главный принцип его бытования — импровизация. Русская пословица «из песни слова не выкинешь» к крезям не относится нисколько! Здесь неизменными остаются только несколько эмоционально заряженных, почти не несущих смысла фраз (например, «ой, да говорю», «споем-пропоем ещё и ещё»). Все полотно напева же исполнительницы ткут прямо на глазах слушателей, вплетая в него и вечное (свет солнца, восхищение жизнью), и сиюминутное (например, в крезе могут появиться строки о том, что «вот приехали к нам гости из Ижевска, оторвали от домашних хлопот, а мы и рады — петь-то хорошо»). На самом деле этот незамысловатый прием «что вижу, то пою» восходит корнями к древнейшей традиции, когда Слово только начало осознаваться людьми, а магию речи заменяла магия ритма. И не устаешь удивляться, как тонко чувствуют бесермянские бабушки друг друга. Поют они без репетиций, но при этом импровизация получается стройная, гармоничная. Будто каждая каким-то чутьем угадывает, куда остальные повернут напев. Кончается крезь так же неожиданно, как и начался. Одни бабушки еще выпевают мелодию, а другая уже спокойно просит соседку по столу: «Дай-ка мне вон ту ватрушку». И все переходят к неторопливой застольной беседе, чтобы минут через десять так же, без всякой паузы или «отмашки», запеть снова.
Пока бабушки поют, мы, замерев, слушаем. Потом присоединяемся к общему застолью. Обед настоящий, деревенский. Салат из осенних овощей, мясной суп, домашняя стряпня. Больше всего удивила мясная ватрушка, больше похожая на огромную перепечку, но из пушистого сдобного теста, с глянцевой корочкой омлетной массы.Запах и вкус — сумасшедшие! Жду необычного удмуртского или бесермянского названия, но в ответ слышу: «Удмуртская пицца». Милые бабушки, да ни одна съеденная мною пицца (ни в России, ни в Европе) и рядом не лежала с этой волшебно вкусной шанежкой-перепечкой. Берегите ее рецепт и название вспомните! Глядишь, внуки, устав в городе от пиццерий, вам спасибо скажут.
А. Вардугина


Сборник удмуртского фолка - Новая песня древней земли (5CD box)

Оставьте отзыв об издании
Имя
Отзыв
Код

Рекомендации:


Пинежская песня. Том I-VI (6CD)
CAMEL Studio, Выргород, 2011-2016
1200 р. В корзину

Пинежская песня. Том VI
CAMEL Studio, Выргород, 2016
300 р. В корзину

Пинежская песня. Том V
CAMEL Studio, Выргород, 2016
300 р. В корзину