Нет в наличии | Издательство: Teenage Rebel Records, 1997 Вес: 200 г. Чёрный винил, немецкое издание, вкладыш.
Side A: 1. Les Partisans — Nouvelles frontieres 2. Bez Panike — San 3. Los Fastidios — No politica 4. Lokalmatadore — Anne Wand 5. Sickchild — Think so loud 6. Pregnant Men — Everything’s allright 7. Psychoterror — Kusine 8. Deminished — Return Murder incorporated 9. Grazhdanskaya Oborona — Dedication to A. Kruchenych 2 10. Scuffy Dogs — Ponizani in zalostni 11. Nota Roja — Alineamiento a la sublevacion 12. Invazija — Protestas
Side B: 1. Die Cadizier — Fertig 2. Klamydia — Pakkelia pintaan 3. Zona A — Chlapi 4. Garotos Podres — O que vou ser quando crescer? 5. Romantikus Eroszak — Perdita szerelem 6. Oruzjem Protiv Otmicara — Izgubljeni dan 7. Philippine Violators — Hoy hoy hoy 8. Kokosha Glava — Anarchy 9. Maniacs — Maniacs 10. Alergija Jaunie — civilizacijas sasniegumi 11. Cauliflower — Swimming-Pool 12. Kulta — Dimentia Yuppie
24 BANDS! 24 COUNTRIES!!!
NO COMPROMISE IN DEFENCE OF OUR EARTH
WE DO NOT APOLOGIZE FOR DIFFERENCES IN SOUND QUALITY FOR EACH BAND DID THEIR BEST ACCORDING TO THEIR SKILLS AND TECHNICAL FEASIBILITY.
Grazhdanskaya Oborona Kontakt in Deutschland: Oleg Tarassov Bornstr. 2 20146 Hamburg
Grazhdanskaya Oborona (Zivilverteidigung) wurde Mitte der achtziger Jahre in Omsk / Sibirien gegründet. Kopf der Band ist und war Egor Letov. Welche Schwierigkeiten die Band in der damaligen Sowjetunion hatte und auch heute noch hat, ist für "uns" hier im "freien" Westen kaum vorstellbar. Trotzdem wurden mit primitivsten Mitteln hunderte Tracks eingespielt und auf diversen Tonträgern, meist Kassettenalben veröffentlicht. Das Stück hier ist im Original von 1986 von der Band Instuktzija po Vyzhivaniju (Anweisungen zum Überleben) und wurde zusammen mit Mitgliedern dieser Band 1990 eingespielt. Die komplette Aufnahmesession ist noch unveröffentlicht. Der Text enthält Passagen von A. Kruchenych, einem russischen Undergroundpoeten der zwanziger Jahre. Die gesamte Bedeutung des Textes erschießt sich jedoch nur bei genauen Kenntnissen der russischen Geschichte, eine richtige Übersetzung ist kaum möglich.
Keiner will alte ängstliche Hunde schlagen / treten aber jeder ist erpicht, rote jungfräuliche Brustwarzen zu sehen nicht jeder will von einem plötzlich abstürzenden Balkon getötet werden aber jeder würde gern in Gesichter von Passanten als auch Bekannten reinschlagen Besser bis zu den Ohren in Kot reintreten Ich will geliebt werden Ich will geliebt werden, aber nicht von Euch Lieber bis über die Ohren sich in Dreck reinwälzen Hauptsache, Euch nicht gefallen, weil Euch zu gefallen ekelt mich an Nicht jeder will im April oder März allein sein aber jeder will geliebt werden und das ohne Gegenleistung Keiner will alle retten und dafür gekreuzigt werden aber jeder ist traurig, wenn gewisse Dinge nicht geklärt werden
Авторы:
|
Оставьте отзыв об издании
| |
Рекомендации:
|